Les autèntiques lliçons finlandeses

Les autèntiques lliçons finlandeses. La vertadera història d’una superpotència educativa, de Gabriel Heller-Sahlgren, desgrana el mite educatiu finlandès per a refutar moltes de les explicacions clàssiques sobre l’èxit d’aquest país com a model educatiu internacional. Un assaig de lectura obligatòria per a tots aquells interessats en l’experiència finlandesa.

 

“Des que la publicació dels primers resultats PISA van catapultar el sistema educatiu finlandès a la fama mundial, els legisladors i experts educatius han estat intentant entendre quines lliçons se’n poden extreure. Més que no pas altra cosa, tal vegada s’hagi volgut veure Finlàndia com el model per excel·lència, per part dels contraris a una reforma escolar de mercat, competitiva i fonamentada en la rendició de comptes, alhora que era admirat per l’alt estatus dels docents i per la reputació del seu exigent sistema de formació del professorat.

Però, un cop els resultats del país han començat a davallar, aquestes explicacions resulten molt menys convincents. En realitat, i tal com s’ha mostrat en aquesta monografia, les raons més esteses sobre l’auge de Finlàndia no aguanten l’anàlisi. Les dades no els donen suport i, sobretot, queda molt clar que les millores van començar molt abans que les polítiques adduïdes haguessin ni tan sols estat introduïdes”.

Gabriel Heller-Sahlgren @ghellersahlgren

 

La Fundació Episteme vol expressar el seu agraïment a l’autor, Gabriel Heller-Sahlgren, i al Centre for Policy Studies, de Londres, per la seva col·laboració i desinteressada facilitació de la publicació d’aquesta traducció al català i espanyol.

Descàrregues del llibre en català:

PDF: Les autèntiques lliçons finlandeses

MOBI: Les autèntiques lliçons finlandeses

EPUB: Les autèntiques lliçons finlandeses

 

Més informació:

Les autèntiques lliçons finlandeses (descàrrega gratuïta).

Autor: Gabriel Heller-Sahlgren.

Títol original: Real Finnish Lessons: The true story of an education superpower
Pròleg de Julian Le Grand.
Traducció catalana i espanyola: Fundació Episteme.
Traducció al català: Xavier Massó Aguadé.
Edició gratuïta. Venda prohibida.

FER UN COMENTARI

Introduïu el vostre comentari.
Introduïu el vostre nom aquí

Información básica sobre protección de datos Ver más

  • Responsable: Fundació Episteme.
  • Finalidad:  Moderar los comentarios.
  • Legitimación:  Por consentimiento del interesado.
  • Destinatarios y encargados de tratamiento:  No se ceden o comunican datos a terceros para prestar este servicio. El Titular ha contratado los servicios de alojamiento web a Nominalia que actúa como encargado de tratamiento.
  • Derechos: Acceder, rectificar y suprimir los datos.
  • Información Adicional: Puede consultar la información detallada en la Política de Privacidad.

Aquest lloc utilitza Akismet per reduir els comentaris brossa. Apreneu com es processen les dades dels comentaris.